நமது சிறந்த மருத்துவ ஆராய்ச்சியில் இருந்து உருவாக்கப்படும் அறிவுக்கும் நமது சுகாதாரத் துறையில் அந்த அறிவைப் பயன்படுத்துவதற்கும் இடையே 20 வருட இடைவெளி இருப்பதாக பல சமீபத்திய அறிக்கைகள் குறிப்பிட்டுள்ளன. மொழிபெயர்ப்பு அறிவியலின் குறிக்கோள், எங்கள் சிறந்த அறிவியலின் கண்டுபிடிப்புகளை வழக்கமான-கவனிப்பு அமைப்புகளுக்கு விரைவுபடுத்துவது மற்றும் ஆராய்ச்சி மற்றும் பயிற்சி தொகுதிகளுக்கு இடையே கூட்டாண்மைகளை உருவாக்குவது ஆகும். முன்கூட்டிய வளர்ச்சியில் இருந்து தாமதமான நிலை சோதனைகள் மற்றும் சுகாதார தொழில்நுட்ப மதிப்பீடு வரையிலான சிகிச்சைத் தலையீடுகள் (எ.கா., மருந்துகள், உயிரியல், சாதனங்கள் மற்றும் உளவியல், உளவியல், உளவியல் மற்றும் மருந்து அல்லாத முறைகள்) உள்ளடக்கிய பலதரப்பட்ட மருத்துவ ஆராய்ச்சிக்கு இந்த ஆய்வு உதவுகிறது.
மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி & மருத்துவ தலையீடு தொடர்பான இதழ்கள்
மொழிபெயர்ப்பு உயிரியல் மருத்துவம், மருத்துவ மற்றும் ஆய்வக ஆராய்ச்சியின் வருடாந்திரங்கள், மருத்துவ நுண்ணுயிரியல் காப்பகங்கள், மருத்துவ குழந்தை மருத்துவம் மற்றும் தோல் மருத்துவம், மருத்துவ நரம்பியல் நுண்ணறிவு, மருத்துவ மற்றும் பரிசோதனை நெப்ராலஜி இதழ், மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி, அமெரிக்க இதழ் மொழிபெயர்ப்பு, கார்டியோவா ஜர்னல் மொழிபெயர்ப்பு மருந்து விநியோகம் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி, பயோமெடிசினில் மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி தொற்றுநோய் நோய்கள் வயதான காலத்தில் மருத்துவ தலையீடுகள், காஸ்ட்ரோஎன்டாலஜி மருத்துவ இதழ், ஆன்காலஜி மருத்துவ இதழ்,அமெரிக்கன் சொசைட்டி ஆஃப் நெப்ராலஜியின் நர்சிங் கிளினிக்கல் ஜர்னல்