மொழிமாற்ற உயிரியல் மருத்துவம்

  • ஐ.எஸ்.எஸ்.என்: 2172-0479
  • ஜர்னல் எச்-இண்டெக்ஸ்: 16
  • ஜர்னல் மேற்கோள் மதிப்பெண்: 5.91
  • ஜர்னல் தாக்க காரணி: 3.66
குறியிடப்பட்டது
  • ஜெ கேட் திறக்கவும்
  • ஜெனமிக்ஸ் ஜர்னல்சீக்
  • JournalTOCகள்
  • ஆராய்ச்சி பைபிள்
  • உலகளாவிய தாக்கக் காரணி (GIF)
  • சீனாவின் தேசிய அறிவு உள்கட்டமைப்பு (CNKI)
  • CiteFactor
  • சிமாகோ
  • எலக்ட்ரானிக் ஜர்னல்ஸ் லைப்ரரி
  • டைரக்டரி ஆஃப் ரிசர்ச் ஜர்னல் இன்டெக்சிங் (DRJI)
  • OCLC- WorldCat
  • பிராக்வெஸ்ட் சம்மன்ஸ்
  • பப்ளான்கள்
  • MIAR
  • பல்கலைக்கழக மானியக் குழு
  • மருத்துவக் கல்வி மற்றும் ஆராய்ச்சிக்கான ஜெனீவா அறக்கட்டளை
  • கூகுள் ஸ்காலர்
  • ஷெர்பா ரோமியோ
  • ரகசிய தேடுபொறி ஆய்வகங்கள்
  • ஆராய்ச்சிகேட்
இந்தப் பக்கத்தைப் பகிரவும்

UK இல் மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி

யுனைடெட் கிங்டமில், பல அறக்கட்டளைகளும் நிறுவனங்களும் அரசாங்கமும் மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சியில் கணிசமான முதலீடுகளைச் செய்துள்ளன. இந்த ஆதரவைச் சுற்றியுள்ள கட்டமைப்புகளை நாங்கள் ஆராய்வோம், மேலும் மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி முயற்சிகளை மேம்படுத்தும் நோக்கில் இந்த அற்புதமான உந்துதலின் சில முடிவுகளைக் கருத்தில் கொள்கிறோம், இதனால் மருத்துவ மருத்துவம் மேம்படுத்தப்பட்டது. லண்டன் UK இல் உள்ள கனேடிய உயர் ஸ்தானிகராலயத்தில் இன்று, உலகின் ஆறு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு சுகாதார ஆராய்ச்சி மையங்கள், முன்னணி மருந்து கண்டுபிடிப்பு மற்றும் மேம்பாட்டு மையங்களின் புதிய உலகளாவிய கூட்டணியை உருவாக்க ஒன்றிணைந்துள்ளதாக அறிவித்தன. இந்த கூட்டணியின் நோக்கம் சர்வதேச கல்வி மற்றும்/அல்லது இலாப நோக்கற்ற மருந்து மேம்பாடு மற்றும் வணிகமயமாக்கல் வலையமைப்பை வலுப்படுத்துவதே ஆகும், இது கல்வி ஆராய்ச்சி புதிய மருந்துகளாக மொழிபெயர்க்கப்படும் விகிதத்தை மேம்படுத்துவதாகும்.

UK இல் மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி தொடர்பான இதழ்கள்

Translational Biomedicine, Biomedical Sciences இதழ், பயோமெடிசின் நுண்ணறிவு, ஆன்காலஜி ஜர்னல் டிரான்ஸ்லேஷனல் ரிசர்ச், Translational Medicine, Translational Proteomics, Translational Proteomics, Translational Psychiatry, Translational Research in Biomdicine, Translational Translation Science and Progressal Translational Science in Biomedicine , மொழிபெயர்ப்பு உயிரி மருத்துவம், மொழிபெயர்ப்பு ஆராய்ச்சி